본문 바로가기

각종 비자/일본 배우자비자

#3 일본 배우자비자 작성서류 재류자격신청서 / 日本の配偶者ビザ作成書類 #3在留資格認定証明書交付申請書

안녕하세요 여러분 왓입니다.

오늘은 일본 배우자 비자 취득을 위한 세번째 시간!

재류자격신청서를 알아봅시다.

제일 세심한 작성이 필요합니다. 질의서의 증명서를 만드는 작업입니다.)

 

こんにちは、皆さん。 ワッです。

今日は日本の配偶者ビザ取得のための3回目の時間!

在留資格認定証明書交付申請書を調べてみましょうか!

(一番細かい作成が必要です。 質疑書の証明書を作る作業です。)

 

 

일본 입국 예정일, 체류 예정 기간 등을 작성해주시면 됩니다.

이미 입국해있다면 입국일을 써주시면 됩니다.

 

비자 신청 예정지는

가까운 대사관, 영사관이 있는 도시를 써주면 됩니다.

 

在留資格申請書の最も簡単な最初の章です。

日本入国の予定日、滞在予定期間などを記入してください。

すでに入国しているなら入国日を書いてくださればいいです。

 

ビザ申請予定地は

「近くの大使館、領事館のある都市を書いてください。

 

 

작성시 제일 어려움을 겪는 부분

作成時に最も困難を覚える部分

 

 

1-14

 

1페이지의 14번입니다. 체류 기간을 써주시면 됩니다.

5년이상이라면 장기라고 쓰면 편리합니다.

 

1ページの14番です。 滞在期間を書いてくださればいいです。

5年以上なら将棋と書くなら便利です。

 

23번. 신청자가 일본에서 근무를 하거나, 예정일 경우 작성

23番. 申請者が日本で勤務するか、予定の場合作成

 

어떤 나라든지 돈도 못버는 사람에게 체류권한을 주지 않습니다.

현재 일본의 20대 평균 연봉은 약 2500만원(세후) 정도라고 생각하시고,

이 기준을 맞추시는 것을 추천드립니다. 

 

どんな国でもお金も稼げない人には滞在権限を与えません。

現在、日本の20代の平均年俸は約2500万ウォン(税後)程度と考えており、

この基準をクリアすることをおすすめします。

24 - 1. 支弁方法及び月平均支弁額

월 평균 체제 금액 (월평균 지불 금액)

 

월 평균 지출 비용을 누가 지불하고 있는지 작성합니다.

신원보증인은 배우자

 

月平均の支出費用を誰が支払っているのか作成します。

身元保証人は配偶者

 

 

 

 

24 - 2. 送金・携行等の別 

송금, 휴대의 경우

 

돈을 외국에서 송금받거나, 휴대해서 가져오는 경우

해당되지 않을 경우, 해당없음이라고 기입합니다.

 

お金を外国から送金してもらうか、携帯して持ってくる場合

該当しない場合、該当なしと記入します

 

24-3. 経費支弁者

경비 지변자

 

 부양 가족 이외 경비를 지불해주는 사람이 있는지 여부

대부분 부양가족 외에는 없으므로 해당 없음을 적습니다.

 

扶養家族以外で経費を支払う者がいるかどうか

ほとんど扶養家族以外ないので該当しないことを記します。

 

 

25. 扶養者

부양자

 

부양을 받고 있을 경우 부양자의 정보 기입

 

扶養を受けている場合扶養者の情報記入